A false description is anathema to the philosophic mind. Stephen Maturin.
Пытаясь вдохновить друзей на просмотр (Ей: "Там есть слеш!", ему: "Это про Шерлока Холмса! Сюжеты! Очень круто!"), ознакомилась со страничкой сериала на родной Википедии. К сожалению, ее уже исправили, но, к счастью, это Википедия, поэтому вот исходный абсолютно гениальный текст:

"Сериал представляет собой современную версию книг и рассказов о приключениях Шерлока Холмса. Отсюда изменение образов главных персонажей: Холмс здесь немного хамлив и невежлив, но всё-также гениален в плане дедукции и радуется новым делам. Доктор Ватсон также военный врач в Афганистане, но здесь он потерял ногу. Миссис Хадсон видит в Холмсе своего покойного мужа и ппоэтому относится к нему как к сыну, хотя и неодобряет то, что он часто приказывает ей как домработнице. Лестрейд не против сотрудничества с Холмсом и часто сам зовёт его на помощь. Его характер из книг передан девушке-сержанту Салли Донован. Также в отличие от книг здесь Холмс и Ватсон называют друг друга по именам, а не по фамилиям."

Я даже не знаю, что мне нравится больше - безногий Джон или фрейдистские комплексы миссис Хадсон.

@настроение: хамливое

Комментарии
18.01.2012 в 23:42

:hlop: восхитительное описание) мне еще при первом прочтении запомнилось вот это

Его характер из книг передан девушке-сержанту Салли Донован.

только я серьезно к этому отнеслась и довольно долго соображала, что же я упустила)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии